Плохо у нашей власти с коммерческой смекалкой, не умеют на ситуации деньги зарабатывать. Вот какая книга в нынешний отрезок времени была бы лидером продаж не только в Украине, а и во всей Европе? Правильно — «Конституция Украины». Причем в переводе на все языки, которые только существуют.

А все началось случайно. Как-то вечерком наш президент на даче в Новых Безрадичах полистал Конституцию. Почитал, и... осенило! Перечитал еще раз. Почесал затылок. Посоветовался с тремя юристами — все правильно, все получается, можно. Вот и подписал указ.

С тех пор все потянулись к маленькой книжечке, которую раньше почитать все было не досуг. Первыми начали въедливо вчитываться в новые буквы депутаты во главе с «непотопляемым» спикером Морозом. Открыли наугад страничку Основного закона, прочли пару статеек, ну и в крик: «Указ президента антиконституционен!»

«Указ президента не соответствует Конституции!» — а это уже Янукович ночью темной, «профессорским» тоном, на экстренном заседании Кабмина резюмировал.

И пошло-поехало. Волна покатилась по всей стране, накрыв даже некоторые местные советы, а то и вовсе никому не известных политологов и политиков. А поскольку брошенный камень был большой, то и волна пошла, не дай Боже! За несколько дней волна докатилась и до соседней России. Своим молчанием Дума дала основания думать, что после событий 2004 года украинские власти заметно поумнели. Ан нет, мало времени прошло, просто все эти дни Государственная Дума в панике искала перевод украинской Конституции на «родной и понятный язык». Нашли. И нате, тоже прочли пару статей, и давай свое мнение толкать, официально, так чтоб слышно было на краю деревни нашей круглой земли. Правда, в отличие от наших парламентариев, российские таки добрались до ст. 147, в которой и прочли о том, что «Конституционный Суд Украины решает вопросы о соответствии законов и иных правовых актов Конституции Украины и дает официальное толкование Конституции Украины и законов Украины». А потому в своем заявлении хоть и поддержали своих менее внимательных украинских коллег, но президента в нарушении Конституции обвинять не стали — дипломатия. Это официально, а в неофициальных своих заявлениях все же не удержались от новомодного термина «антиконституционный указ». Получается, прочесть — прочли статью 147, да и сразу же забыли.

Ан вот «нонгратный» Жириновский своей реакцией удивил, правда, «как опытный юрист», также взялся за толкование нашей Конституции — «Указ президента Ющенко о роспуске парламента абсолютно конституционен».

Докатились волны и до Европы: Европа вяло глянула в сторону восточного соседа и также вяло изрекла, мол, перевыборы так перевыборы, у нас так бывает иногда, ничего страшного, а соответствие указа Вашего президента Вашей Конституции трактовать Вашему суду. Это они не от того, что нашу Конституцию изучали — практика у них такая, и с другим подходом они не знакомы. Однако в последние дни некоторые издания поговаривают, что содокладчица мониторингового комитета ПАСЕ Рената Вольвенд сказала кому-то, что указ президента таки неконституционен! Право же, это вызывает не просто сомнения в словах, а сомнения в психической дееспособности тех, кто это утверждает.

Но, несмотря на позицию Запада, Конституцию они нашу все же читать начали, интересно ведь, да и выводы делают — тихонько про себя, чтоб не дай Бог, никто и шепота не услышал. Цивилизация.

В общем, толкуют все, а судьи единственного учреждения, которому разрешено толковать, возьми да и обидься — не будем и хоть режь, все толкуют, все рассказывают нам что делать, потому в такой обстановке с такой растолкованной Конституцией работать отказываемся. Доигрались толкователи? Теперь хоть денег для бюджета заработайте, отпечатайте парочку миллионов экземпляров нашей оттолкованной Конституции — и на экспорт, пусть и в других странах поиграют в интереснейшую игру под названием «Растолкуй Конституцию Украины».

Спасибі за Вашу активність, Ваше питання буде розглянуто модераторами найближчим часом

1642