Продолжая безуспешные (коллеги настаивают, что абсолютно – безнадежные) поиски «этнически русских» среди русских писателей, я наткнулся на фигуру весьма уважаемого мной (и мировым философским сообществом) выдающегося киевского мыслителя Николая Бердяева (1874-1948).
Помилуйте, скажут знатоки великой русской литературы, но ведь он же – философ?!. Причем тут религиозно-философский мыслитель и русская литература, созданная творцами на русском языке:
· украинцами (Н.Гоголь, А.Чехов, Н.Некрасов, А.Ахматова, П.Гребинка, Ф.Достоевский, Ф.Сологуб, В.Маяковский, М.Волошин, В.Хлебников);
· татарами (Г.Державин, А.Радищев, М.Огарев, Д.Давыдов, И.Тургенев, К.Бальмонт, А.Куприн);
· евреями (А.Пушкин, Лев Толстой, В.Брюсов, А.Блок, Й.Мандельштам, Б.Пастернак, Алексей Толстой, К.Паустовский, Й.Бродский);
· поляками (А. Грибоедов, Ф. Булгарин, Е.Баратынский, Н.Кукольник);
· немцами (Д.Фонвизин, А.Фет, М.Салтыков-Щедрин);
· крымчанами (В.Жуковский – турок, Ф.Тютчев – генуэзец-итальянец, В.Капнист – греко-итальянец) и т.д.?
Очень даже причем, уважаемые читатели!
Во-первых, потому, что киевлянин (по рождению) Н.Бердяев и его земляк С.Булгаков в 1903-1904 гг. были весьма активными авторами журнала поэтов-символистов «Новый путь», основанного метрами этого модерного на тот период литературного направления Д.Мережковским и З.Гиппиус.
Для тех, кто не очень знаком с этим журналом, напомню, что в нем, кроме самих супругов-символистов, публиковали свои произведения Ф.Сологуб, А.Ремизов, Б.Зайцев, А.Блок, М.Волошин, В.Брюсов, В.Иванов, К.Бальмонт.
Во-вторых, Н.Бердяев и С.Булгаков и сами редактировали в 1905-1906 гг. литературно-художественный и общественно-политический журнал «Вопросы жизни». Этот «типично толстый» журнал продолжил славное дело символистов и внес существенный вклад в дело развития русской литературы начала буреломного ХХ века, сломанного Великой еврейской революцией 1917 г.
В третьих, потому что популярный философ Николай Бердяев – родной брат пока что недостаточно известного поэта и публициста Сергея Бердяева, выпускника Киевской коллегии Павла Галагана, преследуемого жандармами в Украине и великорусскими шовинистами в России.
И те, и другие обвиняли его в «хохломанстве» за то, что он последовательно отстаивал интересы Украины и проникался бедами ее древнего и многострадального народа.
Понятно, что братья не могли не обсуждать насущных проблем украинской и российской культуры и литературы. По крайней мере, нам не удалось отыскать источников, свидетельствующих о несогласии философа Н.Бердяева с идеями его старшего брата и выдающегося филолога С.Бердяева. Как младший брат, он, безусловно, не мог не знать и не считаться с политическими позициями старшего!
С.Бердяев, кстати говоря, писал очень неплохие стихи на украинском и русском языках и активно печатался в киевских газетах того времени. Его современники утверждали, что он имел феноменальные лингвистические способности и реально знал практически все европейские языки, свободно переводя, например, с македонского или португальского - на украинский…

Рис. 1. Украинско-польско-французский «мурза» Николай Александрович Бердяев, выдающийся «не очень русский» философ, социальный психолог и литератор (1874-1948)
Эта имперская «супер-идея», как известно, состояла в стремлении сделать Россию религиозно-государственным центром христианского мира на основе внедрения православия и замещения национальных языков народов империи – «общепонятным» русским языком.
Вспомним, однако, некоторые факты из тысячелетней, колоритной и одновременно - трагической украинской истории. Итак, в результате военно-религиозного христианского переворота (аналог Великой еврейской революции 1917г.) киевского князя Владимира более 1000 лет назад были физически уничтожены жрецы-волхвы и сожжены их древние книги. В это же время украинцам, которые по данным археологов и лингвистов еще в скифско- трипольские времена (V-I тыс. до н.э.) имели свой язык и азбуку, огнем и мечом насаждают православие и чужой им русский «церковный» язык.

Рис. 2. Николай Александрович Добролюбов (1836—1861), известный российский литературный критик: «Настоящие же малороссы, свободные от влияния русского языка, … чужды языку книжной (русской – В.Б.) литературы…».
А вот еще одна цитата, внесенная в современные российские учебники: «Русский литературный язык возникает более 1000 лет назад на основе южнославянского (македонского) диалекта». (Ответы к экзамену по курсу «Русский язык: речевая культура». - Москва, 2011
Филолог Н.Трубецкой в своей работе «Общеславянский элемент в русской культуре» пишет: «Язык этот с самого начала был искусственным». А член-корреспондент Императорской санкт-петербургской академии наук А. Потебня добавляет: «Нынешний письменный язык не тождественен ни с одним великорусским говором и безоговорочно не может быть назван великорусским…. Своей способностью быть органом письменной мысли он обязан не своим великорусским чертам, а тому, что общерусского и вовсе не русского по происхождению внесено в него интеллигенциею всех веков и всех русских областей».
Мы уже писали о существенном вкладе евреев (А.Пушкин, Л.Толстой, В.Брюсов, А.Блок, И. Мандельштам, Б.Пастернак, А.Толстой и др.) в становлении русского языка. Но занимались они не только писательством. На самом деле евреи в Российской империи (а что, ныне не так?) активно помогали самодержавию в русифицикации украинцев и других нерусских народов. Вот что пишет об этом известный украинский еврей, идеолог сионизма В.Жаботинский (1910г.): «Уже и теперь евреи во многих городах черты оседлости, где великорусского населения нет, являются единственными, так сказать представителями русской культуры, т.е. говоря точнее, единолично русифицируют край. Вильна (Вильнюс – В.Б.), например, русифицирована только еврейской интеллигенцией: и что-то незаметно, чтобы за эту услугу евреев очень любили тамошние великороссы.

Рис. 3. Вольф Евнович (Зеєв) Жаботинський (1880-1940), идеолог правого сионизма: «…Еврейская интеллигенция …усердно шла навстречу администрации в смысле насаждения русского языка»


Рис. 5. Владимир Ильич Ленин/(Ульянов/Бланк) (1870-1924), еврей и комунист, «сменщик» А.Керенского на должности руководителя правительства Советской России (Совнаркома РСФСР), который приказал выслать из страны «неправильно» мыслящую интеллигенцию и изъять украинскую букву «і» из русского алфавита
Вот и скажите после всего этого, что главный редактор литературно-художественного журналаН.Бердяев не имеет никакого отношения к русской литературе! Хотя, честно говоря, мне наплевать, что думают по этому поводу дебилы, безграмотно пишущие российским матом в комментариях, в том числе и на этом сайте. Эта статья – для мыслящих. Итак, с гордостью поведаем миру (как это у известного «русско-писавшего» еврея В.Брюсова: «Urbi et Orbi» - «Городу и Миру») о том, что выдающийся философ Николай Александрович Бердяєв родился в тысячелетнем Киеве в 1874 г. в украино-польско-французско-татарской семье.
Сама фамилия «Бердяев» происходит от польского слова бердыш (berdysz), которое означает вид холодного оружия (широкий длинный топор с лезвием в виде полумесяца на длинном древке). Бердяев по отцовской (польско-украинской) линии происходил из аристократической семьи: прадед был генерал-губернатором Новороссийского края, дед — атаманом Войска Донского, отец – Александр Бердяев, выйдя в отставку, был предводителем уездного дворянства, а затем «пошел в бизнес» и стал председателем правления Земельного банка.
По материнской линии он происходит из татарского княжеского рода Кудашевых (по деду) и французской графини Шуазель (по бабушке). Кстати говоря, в их «этнически нерусском» доме разговаривали на французском языке, а первую свою статью Бердяев опубликовал на немецком. Мать философа Александра Кудашева писала письма только по-французски и всю жизнь молилась по французскому католическому молитвеннику. Такая вот (вспомним еврея А.Пушкина или украинца А.Чехова) типичная история с русскими писателями, которые не говорили в детстве на искусственно созданном иудейско-христианскими (православными) идеологами русском языке.
Поначалу родители хотели, чтобы Коленька Бердяев стал военным, однако у него были иные планы. В самом деле, о какой военной службе можно было говорить, если у мальчика была тяга к философии и природный физический недостаток – нервный тик?! В результате он поступает в Киевский университет, сначала на факультет естественных наук, а потом на юридический, который вследствие недолгого увлечения марксизмом и последующей высылки, так и не заканчивает. Много лет спустя, живя в Париже, философ обозначил свое отношение к армии: «Я с уважением относился к военным во время войны, но не любил их во время мира».
Уже в подростковом возрасте он читал работы классиков философии - Шопенгауэра, Канта и Гегеля. Его семья была глубоко православной, все предки которой покоятся в Киеве на православном кладбище у Аскольдовой могилы. Прабабка (княгиня Кудашева) и бабка (Бахметьева) в конце жизни приняли монашество.
Вместе с тем, его «социал-демократическая единомыслица» и жена Л.Трушева приняла в европейском изгнании католичество, что не могло не отразится на поздних взглядах философа на роль православия как столпа российского государственного строительства. После высылки из Советской России Бердяев с семьей живет и работает за рубежом. Работает продуктивно и успешно, ибо далеко не всякому Кембриджский университет присуждает почетную степень доктора наук!..
По свидетельству Б.Вышеславцева, у Бердяева был «милый помещичий дом (доставшийся в подарок от «английской подруги семьи» - В.Б.), «Ясная поляна», где живет русский барин, боящийся сквозняков, любящий заниматься философией, решивший стать «пророком» и «достигший успехов на этом поприще». Пророком он не стал. Однако этот выдающийся украинско-польско-татарско-французский мыслитель, которого россияне (по недомыслию, что ли?) вписали в «золотой век» русской философии, разделал под орех и «русскую идею», и русский национальный характер.
Философию Н.Бердяева принято считать религиозной, однако, его религиозные искания – это вовсе и не религия толпы. Тем более, не религия государственная, какой было и остается православие в России и отчасти – в Украине. Бердяев настойчиво искал дух свободы, который выше любого божества. Для огосударствленного православия такие верующие были как кость в горле. Вспомните хотя бы отлученного от церкви великого российско-еврейского писателя Л.Толстого, подружившегося на склоне своих лет с главным московским раввином…
В своей известной книге «Судьба России» (1918) Бердяев пишет: «Революции в значительной степени есть расплата за грехи прошлого, есть знак того, что не было творческих духовных сил для реформирования общества…
Целое столетие русская интеллигенция жила отрицанием и подрывала основы существования России». Все это, безусловно, правильно. Однако, где она, «русская интеллигенция», спросим мы? Уж не в масонстве ли?.. Не там ли, где и «русская литература», созданная украинцами, татарами, евреями и другими народами?..
(продолжение следует)
Валерий Бебик
Спасибі за Вашу активність, Ваше питання буде розглянуто модераторами найближчим часом