Культура

Український інститут книги закликає підтримати Ukrainian Book Challenge

Український інститут книги закликає підтримати Ukrainian Book Challenge

Український інститут книги (УІК) закликає долучатися до глобальної ініціативи на підтримку українських книжок Ukrainian Book Challenge.

"Як посилити присутність українських голосів у світі? Як підтримати перекладачів, редакторів і видавців, які працюють із темами України англійською мовою? Якщо ви теж задавалися такими питаннями, то маємо відповідь – Ukrainian Book Challenge… В основі ініціативи – проста, але важлива дія: раз на рік придбати хоча б одну книжку англійською мовою про Україну або українського автора. Спосіб долучитися доступний кожному і може мати різні форми: книжку можна прочитати, додати до своєї домашньої бібліотеки, подарувати або передати громаді (бібліотеці, школі, освітньому центру тощо)", – йдеться в повідомленні УІК.

В Інституті пояснюють, що видання українських книжок англійською мовою досі залишається вразливим сегментом: переклади потребують значних ресурсів, а ринок є нішевим і не завжди передбачуваним, а Ukrainian Book Challenge формує видимий попит на такі видання, що безпосередньо впливає на рішення міжнародних видавців.

"Прояв інтересу до українських книг англійською є сигналом для видавничої індустрії про зацікавленість українською тематикою. У свою чергу дані про продажі безпосередньо впливають на рішення про публікацію нових перекладів", – додали у відомстві.

Щоб долучитися до ініціативі необхідно: придбати хоча б одну книжку англійською мовою про Україну або українського автора; зробити фото з книжкою; передати естафету, позначивши друзів; опублікувати допис із хештегом #UkrainianBookChallenge.

Як повідомляв ForUA, громадська організація «Ґардарика» намагається закріплювати присутність української культури в міжнародному просторі. Завдяки ініціативі ГО «Ґардарика» сучасний роман Костянтина Коверзнєва «Останнє Різдво перед кінцем світу» уже з’явився у бібліотеках країн Балтії та Скандинавії: у Таллінні, Риуґе, Ґрімстаді, Тронгеймі, Вестеросі та Єнчепінґу.

На фото: представники Нью-Йоркської групи поетів Богдан Бойчук та Юрій Тарнавський, які зробили величезний внесок у популяризацію модерної української літератури на Заході

Автор: Богдан Моримух

Теги: