Власти Грузии просят официально сменить название своей страны на японском языке с нынешнего «Грудзиа» на английское «Джорджия». С подобной просьбой обратился грузинский министр иностранных дел Григол Вашадзе 10 марта во время переговоров в Токио.

Глава грузинского МИД Григол Вашадзе в ходе беседы со своим японским коллегой Хирофуми Накасонэ сослался на то, что слово «Грузия» заимствовано из русского языка, и властям страны это не нравится. При этом Вашадзе не просил употреблять в Японии слово «Сакартвело» - именно так сами грузины именуют свою страну.

Представитель посольства Грузии в Токио подтвердил, что подобная просьба действительно имела место. По его словам, МИД Японии не видит в таком изменении особых проблем и рассматривает сейчас этот вопрос. В японском министерстве, однако, указывают: пока вопрос со сменой названия не решен. «Мы только думаем над тем, как реагировать на запрос», - сказал представитель пресс-службы МИД, сообщает «Newsru.com».

В Японии для перемены названия какой-либо зарубежной страны необходимо вносить поправки в соответствующий закон, что требует непростой процедуры. Однако прецеденты были - так, «Бирма» стала «Мьянмой» после того, как изменилось официальное название этой страны.

Однако Токио впервые сталкивается с просьбой зарубежного государства именовать его на английском языке. В связи с этим высказываются опасения, что в результате новоиспеченную «Джорджию» будут путать с широко известным американским штатом.

Спасибі за Вашу активність, Ваше питання буде розглянуто модераторами найближчим часом

1373