Заявление премьер-министра Украины Арсения Яценюка о «вторжении «России на Украину и в Германию в годы Второй мировой войны в ФРГ на фоне парижского теракта широкого резонанса не вызвало. Одним из немногих отреагировало на высказывание украинского политика издание Spiegel Online, опубликовавшее 8 января в рубрике «Сатира» заметку под названием «Среди демократов: Яценюк разоблачает советских граждан», сообщает «dw.de».
Краткий экскурс Яценюка об истории российских агрессий не вызвало у ведущей немецкого общественно-правового телеканала ARD Пинар Аталай (Pinar Atalay) ни малейших вопросов, говорится в статье. «С 1942 года советские войска беспощадно продвигались на Запад и не боялись следовать за армией демократически избранного рейхсканцлера А. Гитлера даже через территорию Украины.<…> Наконец СССР нарушил восточную границу Германии и вторгся на ее территорию, как мы все хорошо помним вместе с господином Яценюком. Неизвестно лишь о том, помнит ли об этом госпожа Аталай», - с сарказмом пишет автор сатирической заметки.
Между тем в России слова Яценюка вызвали широкий резонанс в СМИ и социальных сетях. С осуждением высказывания украинского премьера выступили и официальные лица. «Яценюка окончательно понесло. После его заявления о «вторжении СССР в Германию и на Украину» во Вторую мировую его нельзя воспринимать всерьез», - написал в сети микроблогов Twitter в ночь на 9 января глава комитета Госдумы по международным делам Алексей Пушков.
Глава комитета по международным делам Совета Федерации Константин Косачев назвал заявление Яценюка «оправданием гитлеризма и оскорблением памяти и героев, и жертв борьбы с нацизмом». «Один из лидеров Украины <…> заявил, причем в Берлине, что это СССР напал на Германию, а не наоборот», - цитирует слова Косачева «Интерфакс». Одновременно российский парламентарий выразил надежду, что европейские политики выступят с реакцией на высказывание Яценюка.
8 января Арсений Яценюк, находившийся с визитом в Берлине, дал интервью общественно-правовому каналу Германии ARD. «Мы все очень хорошо помним о советском вторжении на Украину и в Германию. Подобного необходимо избежать. Ни у кого нет права переписать результаты Второй мировой войны, а это пытается сделать российский президент Путин», - так звучали слова Яценюка в эфире ARD в немецком переводе. Украинский оригинал этой фразы, на который был наложен голос на немецком языке, в размещенном на сайте телеканала видеоролике не слышен.
В то же время, в пресс-службе премьер-министра Украины Арсения Яценюка DW пояснили, что он имел в виду в интервью немецкому телевидению ARD. Речь шла о разделении Германии, заявила его пресс-секретарь. «Арсений Яценюк имел в виду разделение Германии Советским Союзом после Второй мировой войны, - сказала DW его пресс-секретарь Ольга Лаппо. - Берлин даже был разделен стеной, чтобы сделать невозможным перемещение немцев из его Восточной части в Западную».
Спасибі за Вашу активність, Ваше питання буде розглянуто модераторами найближчим часом