Екс-голова Державної служби кінематографії Ганна Чміль заявляє, що вирішила звільнитися з посади, оскільки не бажала «плазувати назад» у питанні україномовного дубляжу кінофільмів.
Про це повідомляє офіційний сайт «За Україну».
Нагадаємо, 14 травня уряд звільнив Ганну Чміль з посади голови Державної служби кінематографії. Офіційна причина звільнення - її особиста заява і вихід на пенсію. Як відомо, Ганна Чміль є однією з найбільших поборниць українського дубляжу іноземних фільмів.
«Я свою позицію відносно українського дубляжу заявляла скрізь, у тому числі і в засобах масової інформації, і демонструвала це своїми діями, - сказала Ганна Чміль. - Я думаю, що поступила правильно. Повзти назад я теж не можу».
«Український дубляж був, є і буде, тому що є закони, Конституція і рішення Конституційного суду (що зобов'язали дублювати фільми українською мовою - ред.) І хай Табачник і Семиноженко говорять, що їм хочеться. До того моменту, поки вони не змінять закон, а він уже вносився до сесійного залу і не був підтриманий, нічого нікому не вдасться відмінити», - переконана Ганна Чміль.
Як повідомляв ForUm , 11 травня Рада відмовилася відмінити обов'язковий дубляж фільмів українською мовою. За ухвалення відповідного законопроекту депутата від Партії регіонів Олени Бондаренко проголосували лише 168 депутатів за 226 мінімально необхідних.
Нагадаємо, це вже не перша спроба Партії регіонів вплинути на мовну пропорцію в Україні.
Спасибі за Вашу активність, Ваше питання буде розглянуто модераторами найближчим часом