Міністр освіти України Дмитро Табачник заявив, що прийменники «на» і «в» у поєднанні «на Україну» чи «в Україну» не є мірилом державності. Про це чиновник заявив в ефірі радіостанції «Э хо Москвы».
«Я вже колись говорив, що обидві форми абсолютно правильні, тому що прийменник «на» і «в» не є мірилом державності», - зазначив він.
Табачник навів як приклад Кубу, заявивши, що коли говорять «на Кубі» - це є правильною історичною формою російської мови.
«Але це не скасовує кубинську державність, - констатував міністр. - Точно так же можна говорити «на Мадагаскарі» - і це не міняє суті Мадагаскарської республіки. Коли ми говоримо «в Сибіру», це правильна мовна форма, але жодним чином не припускає, що колись у міфології чи у билинній творчості існувала якесь держава Сибір», повідомляє «ЛІГАБізнесІнформ».
«Мені особисто абсолютно все одно, - також зізнався Табачник. - Але вважаю, що усталена стилістична форма повинна бути збережена, оскільки не потрібно політизувати мову. І коли говоримо «на Далекому Сході», ну і «на Кубі» - це абсолютно нічого не значить, це просто культура мови».
Нагадаємо, раніше президент Росії Дмитро Медведєв заявляв, що вважає правомірним вживання прийменника «на», коли говорять про Україну.
