Перехід Казахстану з кирилиці на латиницю не є сигналом про зміну геополітичних інтересів.

Про це міністр закордонних справ Казахстану Ерлан Ідрісов сказав на спільній прес-конференції в Москві з міністром закордонних справ Росії Сергієм Лавровим.

«Президент Казахстану сказав прямо, що ніякого підтексту і ніякого геополітичного сигналу тут немає. Це планова робота і про це говорили давно. Президент про це говорив років десять тому», - сказав Ідрісов.

За його словами, така робота в Казахстані ведеться з плануванням засобів і підготовкою суспільства, щоб не загубити науково-історичну спадщину.

Ідрісов зазначив, що Антон Луначарський (з жовтня 1917 року по вересень 1929 років - перший нарком освіти СРСР. - Ред.) на зорі Радянської влади активно просував ідею латинізації писемності в Союзі.

«Нещодавно в надрах МГУ також почалася розроблятися ідея перекладу російської мови на латиницю», - сказав він.

У свою чергу Лавров заявив, що переходу російської мови на латиницю не буде. «Ми російську мову не віддамо в латиницю хоча б тому, що там немає букви «ё» та «й», - сказав Лавров.

При цьому він нагадав, що латиниця була впроваджена в Казахстані з 1929 по 1940 роки. «Ми дуже добре почули заяву президента Казахстану про те, що це жодним чином не означає якої-небудь зміни геополітичних переваг», - сказав Лавров.

Нагадаємо, виступаючи у грудні 2012 року на зборах на честь річниці Незалежності республіки, Президент Казахстану Нурсултан Назарбаєв поставив завдання щодо переведення до 2025 року казахського алфавіту на латинську графіку.

За матеріалами «УНІАН», РІА «Новости»,

Alpha

Спасибі за Вашу активність, Ваше питання буде розглянуто модераторами найближчим часом

235