Русский перевод последнего романа Джоан Роулинг о Гарри Поттере - «Гарри Поттер и Дары смерти» появится в продаже 13 октября 2007 года. Как сообщает в пресс-релизе издательство «Росмэн», первый тираж книги составит один миллион 800 тысяч экземпляров.

Книга будет печататься в трех типографиях - в Твери, Ярославле и Нижнем Новгороде. Чтобы предотвратить утечку текста, издатели наняли специальное охранное агентство, которое будет сопровождать полиграфистов в ходе производственного процесса. Об этом сообщила представительница комбината «Нижполиграф».

Переводом «Даров смерти» занимаются Майя Лахути и Сергей Ильин, сообщает «Лента.ру».

Первоначально выпуск седьмого романа Роулинг на русском языке планировался на ноябрь 2007 года.

Оригинал книги «Harry Potter and the Deathly Hallows» появился в магазинах 21 июля 2007 года. Группа российских добровольцев опубликовала в интернете черновой вариант «народного перевода» уже 23 июля.

Спасибі за Вашу активність, Ваше питання буде розглянуто модераторами найближчим часом

1231