У судах можна буде говорити регіональними мовами. Такий пункт є в новому законі про судовий устрій.

«І раніше в різних законах були різні положення щодо мови. По кримінальних процесах кожного разу в суді окремо вирішувалося питання, якою мовою вести процес. Тоді як, скажімо, в цивільних процесах було обов'язковим застосування української мови. Тепер скрізь буде, як у кримінальному», — пояснив нардеп-юрист Святослав Олійник.

«Раніше в кримінальних процесах людині просто надавали за рахунок держави адвоката і перекладача на його рідну мову, — уточнює нардеп-регіонал Вадим Колесніченко. — Але документи російською ніхто не вів. Тепер же закон стосується і документів, — пояснив Колесніченко. — Але, щоб його було простіше застосовувати, треба прийняти закон про мови. І зараз складно сказати однозначно — чи можна у Львові, наприклад, судитися російською мовою. З одного боку — це україномовний регіон. З іншого — у нас немає закону про мови, який визначає територію розповсюдження тієї чи іншої мови, і можна вважати, що вся територія України — це територія застосування 14-ти регіональних мов», пише «Сьогодні».

Опозиції нововведення не сподобалося. «Цей закон означає, що будь-який ефіоп, який захоче, щоб у нас суд вівся ефіопською, матиме на це право. Це безпосередньо суперечить Конституції, де сказано, що державною мовою є українська», — вважає нардеп-нунсівець Юрій Кармазін.

Нагадаємо, 7 липня Верховна Рада України прийняла закон про судовий устрій.

Спасибі за Вашу активність, Ваше питання буде розглянуто модераторами найближчим часом

2186