Текст Соглашения об ассоциации с ЕС переведен на украинский язык и проходит согласование в соответствующих министерствах. Об этом, как передает корреспондент ForUm’а, сообщил директор департамента Европейского Союза Министерства иностранных дел Украины Всеволод Ченцов.

«Мы понимаем, что этот текст почти окончательный, поскольку в данное время еще ведутся обсуждения о положениях проекта, которые будут изменены из-за вступления в ЕС Хорватии. Поэтому нельзя говорить, что именно этот текст будет подписан осенью», - отметил он.

Чиновник также добавил, на данный момент МИД занимается согласованием технических правок к украинскому тексту Соглашения, чтобы избежать возможных двойных трактовок.

По словам председателя Комитета Верховной Рады по вопросам европейской интеграции Григория Немыри, им был направлен запрос в МИД для получения текста Соглашения об ассоциации с ЕС на украинском языке.

«Надеемся, что в ближайшее время мы получим этот текст и опубликуем его на сайте Верховной Рады», - сообщил Немыря.

Как сообщал ForUm , 15 мая текущего года Европейская комиссия одобрила проект решения Совета ЕС о подписании Соглашения об ассоциации с Украиной. Документ содержит не только политическую составляющую, но также предусматривает создание зоны свободной торговли Украина-ЕС.

ForUm

Спасибо за Вашу активность, Ваш вопрос будет рассмотрен модераторами в ближайшее время

900