Продавці отримали можливість додавати на етикетках текст регіональними мовами. Відповідну постанову «Про внесення зміни до пункту 17 Порядку провадження торговельної діяльності та правил торговельного обслуговування на ринку споживчих товарів» прийнято на засіданні Кабінету Міністрів 4 березня, повідомляє Департамент інформації та комунікацій з громадськістю Секретаріату КМУ.

У Кабміні нагадали, що 10 серпня 2012 року набрав чинності Закон України «Про засади державної мовної політики». «Частиною 3 статті 26 Закону передбачено, що маркування товарів, інструкції щодо застосування і т.д. виконуються державною мовою і регіональною мовою або мовою меншини. Разом з тим в даний час остаточно не визначений механізм надання мовам національних меншин статусу регіональної мови. Тому зараз виникла правова колізія між Законом та іншими нормативно-правовими актами, які регулюють питання маркування, етикетування різних видів товарів, а до окремих також виготовлення інструкцій до них», - йдеться в повідомленні.

У Кабміні наголосили, що за рішенням виробників товарів поруч із текстом, викладеним державною мовою, може розміщуватися його переклад іншими мовами. «Тобто виробникам надано право самим вирішувати - розміщувати поряд із текстом державною мовою переклад чи ні. А ось іншим суб'єктам господарської діяльності, в тому числі продавцям товарів, таке право не надано», - зазначили в департаменті.

Внесеними змінами врегульовані ці моменти. «Тепер питання маркування, етикетування та заповнення інструкції щодо застосування товару додатково до державної мови регіональними мовами або мовами меншин, іншими мовами буде визначати сам суб'єкт господарювання. Тобто продавці, які зацікавлені продати товар, зможуть доповнювати його відповідними текстами мовою, яка переважає у регіоні продажу», - наголосили в уряді.

ForUm

Спасибі за Вашу активність, Ваше питання буде розглянуто модераторами найближчим часом

341