Цитата президента РФ Володимира Путіна про нібито готовність Росії «взяти» Київ, процитована головою Єврокомісії Жозе Мануелем Баррозу, була вирвана з контексту і мала інший зміст, заявив журналістам помічник глави Російської держави Юрій Ушаков.

«Це некоректно, це виходить за рамки дипломатичної практики. Це негідно серйозного політичного діяча», - сказав Ушаков, коментуючи слова Баррозу.

«Цитата вирвана з контексту і мала інший зміст», - підкреслив кремлівський представник, повідомляє РІА «Новости».

Нагадаємо, італійська газета Repubblica написала напередодні, що Баррозу розповів учасникам саміту ЄС про свою розмову з Путіним. «Коли запитав про військових в Україні, російський лідер перейшов до погроз», - цитує видання Баррозу. «Проблема полягає не в цьому. А в тому, що, якщо я захочу, за два тижні візьму Київ», - наводить Repubblica висловлювання Путіна зі слів голови Єврокомісії. На думку Баррозу, цією фразою президент РФ ніби говорить: «Не провокуйте мене новими санкціями».

ForUm

Спасибі за Вашу активність, Ваше питання буде розглянуто модераторами найближчим часом

50